化身《阿凡达》

Avatar本是“化身”的意思,拍成电影后就音译了。

刚刚看完《阿凡达》回来,这个月以来,满眼都是《阿凡达》的新闻,本想组织30多个推友周二一起到中国电影博物馆看,但遇到一些意外取消了,所以只好拉上maoz两个人去看。

《阿凡达》的剧情不能算优秀,很一般。但画面做得非常精细。其它的就不说了,剧透太多大家以后就不想看了。

中国似乎从来没有拍过科幻片,也从来没有看过任何国产电影里有《变形金刚》《2012》《蜘蛛侠》里的特效。中国电影缺乏的或许不是技术,有钱就有技术,它缺乏的是想象力。

对了,在电影院看电影时不要忘了给广电总局竖起中指。

加入对话

8条评论

  1. 恩,我们单位买了10多张票,我没去。今天看报纸评论了:看完之后中国电脑绝望了……评论有句话是说,就算给张艺谋一样多的钱,把这个技术团队请过来,他也拍不出,中国导演严重缺乏想象力!

  2. 中国的电脑特效技术就像民主一样遥不可及,真的,俺大学就学的这些东西,可悲的是本事没学到,却有了能看到差距的“本事”。科幻电影,就算抛开资金和想象力的不足,单是技术本身,也很难追赶了。

留下评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注